Ir para o conteúdo principal

Porto Alegre (RS), sexta-feira, 10 de julho de 2020.
https://espacovital.com.br/images/escreva_direito_2.jpg

As sutilezas do significado



Imagem https://pt.vecteezy.com/ - Edição EV

Imagem da Matéria

Como já vimos, o significado das palavras não é permanente, pois acompanha variados contextos que levam em conta a evolução do homem, da sociedade e da cultura como um todo. O que se aborda desta vez é resultado de provocação do criador e mantenedor desta página, Marco Antonio Birnfeld. 
Disse-me ter aprendido desde o ensino básico - e também nas aulas de Processo Civil do saudoso professor Hermann de Carvalho Roenick, na Faculdade de Direito da PUC-RS, anos 70 - sobre a diferença de sentido entre mandar e enviar. Que se deveria enviar ou remeter, e não mandar, a correspondência, e que quem manda é o general, o juiz, o que dá ordens. Aplicando-se isso às mensagens eletrônicas de hoje, os e-mails, que estes deveriam ser enviados, e não mandados, como frequentemente se usa.

Em termos gerais, dentro do rigor da origem e da precisão do significado dessas palavras, tem razão Marco Antonio. Os textos administrativos, técnicos e argumentativos, como é o caso da linguagem jurídica, têm na precisão do significado uma de suas características essenciais. Em textos mais soltos, como os literários, por serem mais coloquiais e sujeitos às influências de contextos populares, a tendência é a utilização de formas menos precisas, situação em que os significados de diferentes palavras vão se aproximando, chegando ao ponto de se tornarem sinônimas. É o caso de mandar e enviar. Este último verbo parece ser formal demais para ser usado em linguagem coloquial, tendo seu lugar tomado pelo primeiro em situações em que isso não se admitia antes; resultado: hoje mais mandam do que enviam e-mail

Isso se repete com muitas outras palavras. Sabemos todos, por exemplo, que furto e roubo expressam conceitos diferentes nas linguagens policiais e jurídicas, mas na linguagem coloquial essa diferença não existe, sendo usados como sinônimos.

Esse tipo de sutileza na formação do significado das palavras é presente também nos verbos dizer, falar, afirmar e informar. Dizer e falar são formas usadas para afirmar e informar. Para afirmar e informar pode-se usar a fala e a escrita, mas não para dizer e, muito menos, para falar, em que se usa apenas a forma oral. Na linguagem coloquial, essas diferenças tendem a diminuir e em alguns meios e situações até mesmo a desaparecer.

Outro exemplo definitivo da presença das sutilezas na formação do significado está na palavra mandachuva, formada pelo verbo mandar e pelo substantivo chuva. Se a língua portuguesa fosse ciência exata, essa formação não teria qualquer lógica, a não ser que se baseasse na crença de que é São Pedro que nos manda a chuva. No entanto, na linguagem figurada, da pragmática, conclui-se que o chefe goza de amplos poderes, a ponto de poder mandar chuva.

Desafio os leitores a apresentarem outros casos de palavras em que ocorreu a participação de alguma sutileza na formação do significado.


A PALAVRA DO LEITOR

Se você quiser esclarecer, comentar, detalhar, solicitar correção e/ou acréscimo, etc. sobre alguma publicação feita pelo Espaço Vital, envie sua manifestação.

Mais artigos do autor

Ciclone-bomba

Diz a regra: “Usa-se hífen em combinações substantivas cujo segundo elemento é indicativo de tipo, forma ou finalidade”. Trocando em miúdos: sempre que o composto é formado por dois substantivos e o segundo informar sobre tipo, forma ou finalidade em relação ao primeiro, usa-se hífen. Bingo!

Imagem (2003) Randy Glasbergen

Meu (muy) amigo computador

 

Meu (muy) amigo computador

O Espaço Vital está repetindo hoje (16) a coluna de sexta (12), em decorrência de a publicação ter ocorrido com cortes - pelo que nos desculpamos com os leitores. O articulista observa que “algumas normas gramaticais são subjetivas, dependentes da inteligência intuitiva, não podendo ser interpretadas e aplicadas pela inteligência artificial do computador”.